ページの先頭です。 メニューを飛ばして本文へ
  • ホーム
  • くらしの便利帳
  • 市政情報
  • 朝霞市の魅力
  • 企業・事業者
トップページ > はじめての方へ > 外国語への対応

外国語への対応

印刷用ページを表示する 掲載日:2013年1月7日更新

外国語への対応

このサイトは、日本の自治体である朝霞市公式ウェブサイトです。
当サイトでは、外国の方にも朝霞市を知っていただくため、サイト全体の翻訳サービスを導入しております。

This site is an official homepage of the Asaka City in Japan that is the municipality.
For the foreign country to know the Asaka City on this site, the translation service on the entire site is introduced.

这个网站,是作为日本自治团体的朝霞市正式主页。
在这个网站,为了外国也知道朝霞市的抱,导入网站全部的翻译服务。

這個網站,是作為日本的自治團體的朝霞市正式網站。
在本網站,為了為外國也知道朝霞市的抱,導入網站全部的翻譯服務。

이 사이트는, 일본의 자치단체인 미나미우오누마시(朝霞市)의 공식 홈페이지입니다.
당 사이트에서는, 외국 분에게도 미나미우오누마시(朝霞市)를 알아 주시기 위해서, 사이트 전체의 번역 서비스를 도입하고 있습니다.

Este local é um homepage oficial de Asaka City que é o governo local japonês.
Porque eu quero estrangeiro para conhecer Asaka City neste local, eu introduzo serviço de tradução do local inteiro.

翻訳サービス

ホームページを民間の自動翻訳サービスを利用し、英語・中国語・韓国語・ポルトガル語に翻訳します。
自動翻訳システムによる機械翻訳のため、必ずしも正確な翻訳であるとは限りません。
翻訳前の日本語ページの本来の内容と異なる場合もありますので、このことを十分ご理解のうえご利用ください。

The official homepage will be translated in english, chinese, Portuguese, and korean using a private automatic translation service.
Please note that as it is a machine translation from an automatic translation system, the translation may not always be accurate.
Also note that after the translation, the content may not be same as in the original japanese page.

网页是利用民营的自动翻译服务,翻英语・中文・韩语・葡萄牙语。
由于是利用自动翻译系统获得的翻译结果,所以不一定完全正确。
由于翻译结果可能与翻译前的日语网页的原文内容有所出入,所以请在充分理解这一点的基础上利用本网站。

홈페이지를 민간 자동 번역 서비스를 이용하여영어・중국어・한국어로・포르투갈어  독일어 프랑스어 이탈리아어 스페인어 포르투갈어 번역합니다.
자동 번역 시스템을 이용한 기계 번역이므로 모든 번역이 정확한 것은 아닙니다.
번역 전 일본어 페이지의 내용과 번역 후의 내용이 다를 수 있으므로 이점에 주의하여 이용해 주십시오.

Através de serviço de tradução automático, eu traduzo este local.
Para a tradução computadorizada pelo sistema de tradução computadorizada, pode não ser nenhuma tradução necessariamente precisa.
Porque você pode ser diferente dos conteúdos originais da página japonesa antes de tradução, por favor use isto depois de entender bastante.